Vietnamca
| Vietnamca | |
|---|---|
| Tiếng Việt | |
| Telaffuz | [tǐəŋ vìəˀt] (Kuzey) [tǐəŋ jìək] (Güney) |
| Yer | Vietnam ve Çin (Dongxing, Guangxi) |
Yerli konuşanlar | ~100 milyon (2020)e22 |
Avustralasyatik
| |
| Latince (Vietnam alfabesi) Vietnamca Braille Chữ Nôm (şu anda Cinler tarafından kullanılıyor) | |
| Resmi statü | |
Resmi dil | |
Azınlıklara Tanınmış dil | |
| Dil kodları | |
| ISO 639-1 | vi |
| ISO 639-2 | vie |
| ISO 639-3 | vie |
| Glottolog | viet1252[2] |
| Linguasphere | 46-EBA |
Vietnam'ın yerel olarak Vietnamca konuşulan (azınlık olmayan) bölgeleri[3] | |
Vietnamca (Tiếng Việt, Chữ Nôm: 㗂越) Vietnam'da ortaya çıkan ve ulusal ve resmi dil olduğu Avusturya kökenli bir dildir. Vietnamca, yaklaşık 100 milyon insan tarafından yerli olarak konuşulmaktadır, bu sayı, Avusturya ailesinin geri kalanının toplamının birkaç katıdır. Vietnam (Kinh) halkının ana dili ve Vietnam'daki diğer etnik gruplar için birinci veya ikinci dildir. Vietnam göçünün bir sonucu olarak, Vietnamca konuşanlar Güneydoğu Asya'nın diğer bölgelerinde ve Doğu Asya, Kuzey Amerika, Avrupa ve Avustralya'da da bulunur. Vietnamca da resmi olarak Çek Cumhuriyeti'nde azınlık dili olarak kabul edilmiştir.
Güneydoğu Asya ve Doğu Asya'daki diğer birçok dil gibi, Vietnamca da fonemik tonu olan analitik bir dildir. Özne-fiil-nesne sırası ve değiştirdikleri sözcükleri izleyen değiştiricilerle baş-başlangıç yönlülüğüne sahiptir. Ayrıca isim sınıflandırıcıları kullanır. Kelime dağarcığı, Fransızcadan da önemli ölçüde ödünç alınarak, Çince'den güçlü bir şekilde etkilenmiştir.
Vietnamca, tarihsel olarak, Çince karakterler ve yerel olarak icat edilmiş karakterlerin kullanıldığı bir yazım olan chữ Nôm kullanılarak yazılmıştır. Fransız sömürge yönetimi, tonlar ve telaffuz için Latin alfabesini aksanlarla kullanan modern Vietnam alfabesinin (chữ Quốc ngữ) resmi olarak benimsenmesine yol açtı. Chữ Nôm, 20. yüzyılın başlarında Vietnam'da kullanımdan kaldırılırken, hala Çin'de birkaç Cin kullanıcısı tarafından kullanılmaktadır.
Coğrafi dağılım
Ulusal dil olarak Vietnamca, Vietnam'da neredeyse herkes tarafından konuşulmaktadır. Çin'in güneyindeki Guangxi Eyaletindeki Dongxing açıklarında geleneksel olarak üç adada (şimdi anakaraya bağlı) ikamet eden Gin tarafından da konuşulmaktadır. Önemli sayıda Vietnam dili konuşan komşu Kamboçya ve Laos'ta da ikamet ediyor.
Amerika Birleşik Devletleri'nde Vietnamca, bir avuç eyalette yoğunlaşan 1,5 milyondan fazla konuşmacı ile en çok konuşulan beşinci dildir. Teksas ve Washington'da en çok konuşulan üçüncü dildir; Georgia, Louisiana ve Virginia'da dördüncü; ve Arkansas ve California'da beşinci. Vietnamca, Avustralya'da en çok konuşulan yedinci dildir. Fransa'da en çok konuşulan Asya dili ve evde en çok konuşulan sekizinci göçmen dilidir.
Resmi durum
Vietnamca, Vietnam'ın tek resmi ve ulusal dilidir. Vietnamca nüfusunun çoğunluğunun birinci dilinin yanı sıra ülkenin etnik azınlık grupları için de birinci veya ikinci dildir.
Çek Cumhuriyeti'nde Vietnamca, geleneksel veya uzun vadeli olarak ülkede ikamet eden topluluklar temelinde 14 azınlık dilinden biri olarak kabul edilmiştir. Bu statü, ülkedeki Vietnam toplumuna, Ulusal azınlıklara ve onların üyelerine yönelik politika konularında Çek Hükümeti'nin bir danışma organı olan Milliyetler için Hükümet Konseyi'nde bir temsilci verir. Ayrıca topluma Vietnamca'yı kamu makamlarında ve ülkenin herhangi bir yerindeki mahkemelerde kullanma hakkı verir.
Yabancı dil olarak
Vietnam dili, büyük bir diasporasının katkıda bulunduğu Vietnam dışındaki okullarda ve kurumlarda giderek daha fazla öğretilmektedir. Amerika Birleşik Devletleri, Fransa, Avustralya, Kanada, Almanya gibi güçlü yerleşik Vietnamca konuşan toplulukların yanı sıra Çek Cumhuriyeti, Polonya, Bulgaristan, Ukrayna ve Rusya gibi eski Sovyet bloğu ülkelerinde Vietnamca dil eğitimi büyük ölçüde kültürel Vietnamlı göçmenlerin torunlarını atalarının kültürleriyle ilişkilendirme rolü vardır. Bu arada, Kamboçya, Laos, Çin ve Tayland gibi Vietnam'a yakın ülkelerde, Vietnamlıların yabancı dil eğitimindeki artan rolü, büyük ölçüde Vietnam ekonomisinin büyümesi ve etkisinden kaynaklanmaktadır.
1980'lerden beri, Vietnamca dil okulları (trường Việt ngữ), başta Amerika Birleşik Devletleri olmak üzere, dünyadaki birçok Vietnamca konuşan topluluktaki gençler için kurulmuştur.
Vietnam ile tarihi ve daha güçlü ticari ve diplomatik ilişkiler ve atalarından kalma kültürlerinin Fransız Vietnam nüfusu (Fransa'nın en köklü Avrupalı olmayan etnik gruplarından biri) arasında artan ilgi, Fransa'da üniversiteler de dahil olmak üzere artan sayıda kuruma yol açmıştır.
Dilbilimsel sınıflandırma
Yaklaşık 150 yıl önce erken dilbilim çalışmaları, Vietnamca'yı Austroasiatic dil ailesinin Mon-Khmer şubesine (Kamboçya'da konuşulan Khmer ve ayrıca çeşitli daha küçük veya bölgesel dilleri de içeren bir aile) ait olarak sınıflandırdı. Munda ve Khasi dilleri doğu Hindistan'da ve diğerleri Laos, Güney Çin ve Tayland'ın bazı bölgelerinde konuşulduğu gibi. Daha sonra, Muong'un Vietnamca ile diğer Mon-Khmer dillerinden daha yakından ilişkili olduğu bulundu ve Thavung, Chut, Cuoi vb. Dahil olmak üzere bir Viet-Muong alt grubu oluşturuldu. "Vietic" terimi, Viet-Muong'u yalnızca Vietnamca ve Muong içeren bir Vietic alt dalına atıfta bulunarak yeniden tanımlamayı öneren Hayes (1992) tarafından önerildi. "Vietic" terimi, diğerlerinin yanı sıra, Gérard Diffloth tarafından, "Viet-Muong" teriminin Vietnam lehçeleri olan Muong'dan oluşan daha düşük bir alt gruplamayı (bir doğu Vietic dalı içinde) ifade ettiği alt sınıflandırma konusunda biraz farklı bir öneriyle kullanılır.
Kullanılan kelimeler
| Kuzey | Merkez | Güney | İngilizce | Türkçe |
|---|---|---|---|---|
| này | ni, nì | nè | "this" | bu |
| thế này | như ri | như vầy | "thus, this way" | böylece, bu şekilde |
| đấy | nớ, tê | đó | "that" | o |
| thế, thế ấy | rứa, rứa tê | vậy, vậy đó | "thus, so, that way" | bu nedenle, bu şekilde |
| kia, kìa | tê, tề | đó | "that yonder" | oradaki |
| đâu | mô | đâu | "where" | nerede |
| nào | mồ | nào | "which" | hangisi |
| tại sao | răng | tại sao | "why" | neden |
| thế nào, như nào | răng, làm răng | làm sao | "how" | Nasıl |
| tôi | tui | tui | "I, me (polite)" | Ben |
| tao | tau | tao | "I, me (arrogant, familiar)" | Ben |
| chúng tao | choa, bọn choa | tụi tao, tụi tui, bọn tui | "we, us (but not you, colloquial, familiar)" | Biz |
| mày | mi | mày | "you (arrogant, familiar)" | sen |
| chúng mày | bây, bọn bây | tụi mầy, tụi bây, bọn mày | "you guys (arrogant, familiar)" | siz çocuklar |
| nó | hắn | nó | "he/she/it (arrogant, familiar)" | o |
| chúng nó | bọn nớ | tụi nó | "they/them (arrogant, familiar)" | onlar |
| ông ấy | ông nớ | ổng | "he/him, that gentleman, sir" | o/onun |
| bà ấy | bà nớ | bả | "she/her, that lady, madam" | o/onun |
| anh ấy | anh nớ | ảnh | "he/him, that young man (of equal status)" | o/onun |
| ruộng | nương | ruộng,rẫy | "field" | alan |
| bát | đọi | chén | "rice bowl" | pirinç kasesi |
| bẩn | nhớp | dơ | "dirty" | kirli |
| muôi | môi | vá | "ladle" | kepçe |
| đầu | trốc | đầu | "head" | baş |
| lười | nhác | làm biếng, lười | "lazy" | tembel |
| ô tô | ô tô | xe hơi (ô tô) | "car" | araba |
| thìa | thìa | muỗng | "spoon" | kaşık |
Kaynak
- ↑ "Languages of ASEAN". 7 August 2017 Alınmıştır.
- ↑ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian, eds. (2016). "Vietnamca". Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History.
- ↑ From Ethnologue (2009, 2013)